Каждый день — только буква, часть слова — неделя...
В предложениях месяцев, фразах годов
Мы кодируем все, что мы пили и ели,
Содержание мыслей, поступков и снов.
Каждый пишет новеллу, рассказ или повесть.
Каждый сам выбирает свой жанр или стиль.
Каждый хочет решать, что добро, а что зло есть,
И воюет со злом, выбиваясь из сил.
Каждый жаждет признания, денег и славы, —
Быть счастливей других, быть сильней и умней...
Суетой и тщеславием полнятся главы,
Состоящие из растранжиренных дней.
Я в массивном собраньи своих сочинений
Не листаю страниц, не ищу смысла нить.
Если жизни остались секунды, мгновенья —
Многотомную рукопись не изменить.
Каждой книге такой, не смотря на обложку,
Суждено быть прочитанной только лишь раз -
Строгий критик не будет судить понарошку,
И за текст отвечать будет каждый из нас.
Не важны будут толстые кипы бумаги,
И оценен не будет ни почерк, ни слог, —
Лишь бы в самом конце длинной жизненной саги
Про Спасителя-Бога стоял эпилог.
Богдан Мычка,
Броукен Эрроу, США
Образование высшее - графический дизайнер, также вэбмастер христианского Портала «Град Божий»; поэзию любит и ценит, сам пишет эпизодически. С недавнего времени начал увлекаться прозой. сайт автора:Слова и мысли / Творческая отдушина
Прочитано 6344 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.